Se desarrollará el sábado 8 de julio a las 18 en el Centro de Expresiones Contemporáneas. La grilla incluye feria de emprendimientos, un espacio de tatuadores, una acción performática, lectura de poesías y conversatorio a cargo de Susy Shock, Morena Garcia y Maxima Zalazar. Música en vivo con Camiff y Ayelen Beker
Este sábado 8 de julio a las 17 hs se realizará la primera edición del festival Carrilche: Un lenguaje maricón.
El encuentro se realizará en el CEC con entrada gratuita e incluirá una feria de emprendimientos de cooperativas Travesti-trans, la libreria independiente “Arde” y espacio de tatuadores del taller del Programa Andres Rosario. Además, habrá intervención performática del colectivo independiente Fanática Viciosa, lectura de poesías y conversatorio a cargo de Susy Shock, Morena Garcia y Maxima Zalazar.
Para finalizar, se presentará la intérprete emergente Camiff, luego Ayelen Beker en su formato Cabaret Quir y cerrando la noche la DJ Mafer Weber con su set musical.
“El carrilche era el metalenguaje, el idioma, el lunfardo trava que tenían las maricas y que usaban generalmente las travas en la zona, era el lenguaje que había para eludir ciertas violencias”, explicaron desde la organización del evento en diálogo con La Marca de la Almohada.
Y añadieron: “Es un lenguaje que terminó siendo presidiario también porque eran las travas las que solamente por ser travas las metían presas al calabozo y tenían que hablar en el punto de que no se entere el policía de qué estaban hablando, entonces hay muchos términos que se tomaron de muchos lados y crearon este metalenguaje”.
En ese sentido, lxs organizadorxs que también se lo utilizaba al carrilche desde un “lado amoroso” como forma de cuidar a las demás.
“Es más cercano a la mirada trava y a la construcción de vida que hicieron todas las travestis que en esos años tenían tanta violencia y tenían que abrazarse si o si una a la otra”, afirmaron.
En cuanto al contexto, explicaron que a principios del siglo XX empiezan a desarrollarse ciertos elementos ligados al carrilche, pero el momento donde se comienza a difundir y a instaurar se dio a partir de los años 70 y 80.
“Hoy todavía tenemos carrilche en la modificación del lenguaje, en el devenir de los lenguajes de las maricas. Nosotras tenemos términos que están por fuera de la lengua cotidiana, cuando una marica te grita “incendio”, cuando venís “taconeando con el gato en la mano”, hay un montón de términos que salen del lenguaje y que son de una apropiación mucho más marica”, señalaron.