Falso vivo
home > Educación e Igualdad > Presentan la primera colección de libros infantiles en lengua wichí
Presentan la primera colección de libros infantiles en lengua wichí

05/12/2017

La obra “Hunhat Iheley” fue creada por investigadores del Conicet y tiene el objetivo de incrementar la presencia y el uso escrito de la lengua

Presentación de “Hunhat Iheley”.

Investigadores del Instituto de Estudios Sociales y Humanos (IESyH, CONICET – UNaM) y la Universidad Nacional de Formosa (UNAF) presentaron, el pasado viernes en la ciudad de Formosa, la primera colección de libros infantiles en lengua wichí. Se trata de cinco volúmenes, que están destinados a niños pequeños y tienen el objetivo de incrementar la presencia y el uso escrito de la lengua.

La colección, titulada “Hunhat Iheley” (Habitantes de la tierra), se propone dar una respuesta adecuada y factible a una necesidad socialmente relevante, a saber, la escasez de circulación del wichí como lengua escrita, y su posible impacto negativo en el proceso de alfabetización y de representación de los conocimientos culturales de sus hablantes niños y adultos. 

Dicha investigación fue llevada a cabo por un equipo interdisciplinario de investigadores del Instituto de Investigaciones Lingüísticas, dependiente de la Facultad de Humanidades de la UNaF y el Instituto de Estudios Sociales y Humanos del Conicet, como así también por hablantes nativos y MEMAs de la Comunidad Wichi Lawet de Laguna Yema. 

En diálogo con ABC Universidad, Andrea Taverna, quien es una de las autoras de los libros, explicó que la colección aplica varios de los conocimientos científicos en psicología del desarrollo y lingüística generados en las investigaciones que este equipo interdisciplinario viene realizando en la comunidad desde hace varios años.

El wichí, señaló Taverna, tiene más de 40 mil hablantes en Argentina, situados principalmente en las provincias de Formosa y Salta. “Es una de las lenguas indígenas mejor preservadas y, a diferencia de otras, está viva desde edades muy tempranas en los niños. Muchos de ellos sólo hablan wichí hasta que se escolarizan pero, como no hay circulación escrita, quedan en desventaja cuando ingresan al sistema educativo. Estos libros vienen a llenar ese vacío”, destacó.

Además contó que  los más de mil ejemplares que se imprimieron en esta etapa serán distribuidos en la comunidad de la localidad de Laguna Yema; y prevén para el 2018 el desarrollo de talleres de alfabetización.

 

 

Los libros están disponibles para descarga en los siguientes enlaces:


Hal’o (Árboles y arbustos)

Laloy (Animales domésticos)

Tshotoy (Animales de monte)

Tshotoy fwiy’ohen (Animales de aire)

Tshotoy inot lheley (Animales de agua)